Dour, 電通-controlled, family-centric Belgian Neocolonialism, enthusiastically jaded observations, support for state-owned neoliberalist media and occasional rants from the twisted mind of a privileged middle-class expatriate atheist Crypto Jew and とてもくだらないひと projecting some leftist ideals with my ridicule of Tucker Carlson, all while taking America's blood money and cashing out that pension and TSP (from The Blogs Formerly Known As Sponge Bear and Kaminoge 物語)
*see disclaimer below
Saturday, November 11, 2006
More Japanese 日本語
Another example of Japanese used in advertising in Taiwan, from a pet store in Fengyuan:
At the top of the sign the word "Inuya" is written in roman letters, followed by the same word いぬや in the hiragana script. "Inuya" literally translates as "dog house", but would be used to refer to a store selling dogs, and/or canine-related items.
No comments:
Post a Comment